{"version":"1.0","provider_name":"MeRCeNaRioS -={GGS}=-","provider_url":"https:\/\/www.mercenarios.org\/wps","author_name":"gonzete","author_url":"https:\/\/www.mercenarios.org\/wps\/author\/gonzete\/","title":"El lenguaje leet (l33t) - MeRCeNaRioS -={GGS}=-","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"vtVQyVZDJS\"><a href=\"https:\/\/www.mercenarios.org\/wps\/forums\/topic\/el-lenguaje-leet-l33t\/\">El lenguaje leet (l33t)<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/www.mercenarios.org\/wps\/forums\/topic\/el-lenguaje-leet-l33t\/embed\/#?secret=vtVQyVZDJS\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"\u00abEl lenguaje leet (l33t)\u00bb \u2014 MeRCeNaRioS -={GGS}=-\" data-secret=\"vtVQyVZDJS\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script>\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(d,l){\"use strict\";l.querySelector&&d.addEventListener&&\"undefined\"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),c=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display=\"none\";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):\"link\"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute(\"src\")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener(\"message\",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute(\"data-secret\"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+=\"#?secret=\"+t,e.setAttribute(\"data-secret\",t)),e.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:t},\"*\")},!1)))}(window,document);\n\/\/# sourceURL=https:\/\/www.mercenarios.org\/wps\/wp-includes\/js\/wp-embed.min.js\n<\/script>\n","description":"Antes de nada decir que esto es un copy-paste de http:\/\/www.halfrules.net\/leet.php Muchos de vosotros vereis que personas que juegan en el server tienen nombres raros (letras y n\u00fameros) a los que no encontr\u00e1is explicaci\u00f3n o l\u00f3gica (\u00bfqu\u00e9 es la l\u00f3gica&#8230;xD). Es posible tb que jugueis en servidores no espa\u00f1ole y que leais cosas que para vosotros no tienen significado&#8230;..hoy he leido esto por ah\u00ed y me ha parecido interesante C0m0 53r 1337 (Como ser leet) 1) \u00bfQue es el lenguaje 1337? El lenguaje leet, l33t o 1337 comenz\u00f3 mucho tiempo atr\u00e1s, en la epoca de las BBS. Para los que no lo hayais vivido, eran una especie de Internets &quot;particulares&quot;, por as\u00ed decirlo: Una persona pon\u00eda a disposici\u00f3n su ordenador con m\u00f3dem para que otros usuarios se conectaran a \u00e9l e intercambiaran mensajes, chatearan, echaran partidas multijugador a Doom o intercambiaran ficheros. En algunas BBS se empezaron a usar filtros para palabras como &quot;porn&quot; y &quot;hacker&quot;. Para saltarse los filtros, se empezaron a escribir esas palabras de maneras distintas, como &quot;pron&quot;, &quot;haxor&quot;, etc, y se empezaron a cambiar letras por numeros. La palabra &quot;elite&quot; (pronunciada [iliit]) pas\u00f3 a ser &quot;leet&quot;, y de ah\u00ed a 1337 es solo un paso. Ese fu\u00e9 el comienzo del llamado lenguaje l33t. 2) Lenguaje 1337 El lenguaje 1337 es una manera de expresar que eres remarcadamente guay, m\u00e1s que el resto del mundo. Al menos as\u00ed era antes. Ahora, escribir en 1337 es ya una costumbre relativamente vieja, y solo se utiliza en broma. Nadie escribe en 1337 en serio. Al menos, no si no quieres que el resto piense que eres est\u00fapido, o si sabes que tu audiencia no tiene ni idea de lo que es el lenguaje 1337. B\u00e1sicamente consiste en reemplazar letras por n\u00fameros y otros caracteres. As\u00ed, &quot;campero!&quot;, un insulto com\u00fan en el campo de batalla, se convierte en &quot;c4mp3r0!&quot;, &quot;(4mp3|20!!!&quot; o incluso &quot;&lt;4|\/||&gt;3|20!!!!111&quot;, extremo nada recomendable. Si quieres que te entiendan, es mejor quedarse en el 1337 simple. Ni siquiera es obligado usar todas las sustituciones: normalmente se agradece si sustituyes solo un par de letras. A continuaci\u00f3n van tres tablas, correspondientes a los tres niveles de lenguaje 1337. La primera columna es la de las letras en lenguaje normal (a partir de ahora, lenguaje l4m3), y la segunda es la de las sustituciones que debes hacer si quieres hablar en correcto 1337. 1337 SIMPLE El nivel m\u00e1s elemental, y generalmente el m\u00e1s adecuado para todo lo que lo vas a necesitar. l4m3 l33t a 4 e 3 g 6 i | l 1 o 0 s 5 t 7 z 2 As\u00ed, &quot;zapater\u00eda&quot; se convierte en &quot;24p473r|4&quot; y &quot;gilipollas&quot; se convierte en &quot;6|1|p0||45&quot;. \u00bfF\u00e1cil no? HEAVY L33T M\u00e1s sustituciones para una expresi\u00f3n m\u00e1s &quot;profesional&quot;. La dificultad sube, tanto para escribirlo como para entenderlo. Poco recomendado. l4m3 l33t a 4 c ( d |) e 3 h # i | j _| k |&lt; l |_ m \/\/ n || o 0 p |* s 5 t 7 u |_| v \/ w \/\/ x &gt;&lt; z 2 De esta manera, &quot;zapater\u00eda&quot; se convierte en &quot;24|*473r|4&quot; y &quot;gilipollas&quot; se convierte en &quot;6|1||*0||45&quot;. HARDCORE L33T El Hardcore l33t se acerca peligr\u00f3samente a los umbrales de la ininteligibilidad. S\u00f3lo para casos extremos. l4m3 l33t a 4 b |3 c ( d [&gt; o |) o |&gt; o &#8230; e 3 o |= (no com\u00fan) f |= g 6 h # o |-| i | j _| k [&lt; o |&lt; l |_ m \/\/ n [] o || o 0 o [] p |* q 0, r |2 s 5 t 7 u |_| v \/ w  x &gt;&lt; y | z 2 Con esta lista, &quot;zapater\u00eda&quot; se convierte en &quot;24|*473|2|4&quot; y &quot;gilipollas&quot; en &quot;6||_||*[]|_|_45&quot;. El uso de otros caracteres ASCII no est\u00e1 prohibido, pero no es recomendado. Parecer\u00edas l4m3!! 3) Ingles coloquial Seamos francos, si un ingl\u00e9s entrara en uno de nuestros canales de IRC, se ahogar\u00eda entre &quot;xDDDDDD&quot;, &quot;juas&quot;, &quot;io&quot; y dem\u00e1s patadas al espa\u00f1ol. No os preocupeis, ellos hacen lo mismo. Pero con este minidiccionario, no os pillar\u00e1n desprevenidos. Primero, un diccionario de acronimos: * aol: America On Line. La compa\u00f1\u00eda de Internet por modem m\u00e1s popular de los EEUU. Tambi\u00e9n la que m\u00e1s gilipollas, novatos de internet y ni\u00f1os de 12 a\u00f1os por metro cuadrado posee. Desconf\u00eda. * asl: Age\/Sex\/Location (Edad\/Sexo\/Lugar). Cuando te interesa saber todo sobre alguien a la hora de pillar por internet. Una respuesta tipica seria 19\/M(ale) o F(emale)\/Houston. Pero cuidado, si alguien te pregunta esto tiene muchos puntos para ser un usuario de AOL, y todos sabemos que eso es algo MALO. * afaik: As Far As I Know (por lo que s\u00e9). Para algo de lo que no estas muy seguro. Ejemplo: &quot;afaik he left&quot; (por lo que s\u00e9 se marcho). Tambi\u00e9n se usan afaic (As Far As I&#8217;m Concerned) y afaict (As Far As I Can Tell), con id\u00e9ntico significado. * afk: Away From Keyboard (lejos del teclado). Cuando alguien se marcha a hacer algo, escribe &quot;afk&quot; en el chat o en su nick. Viene a ser un &quot;away&quot;. * bbl: Be Back Later (volver\u00e9 mas tarde). Despedida t\u00edpica. * brb: Be Right Back (vuelvo enseguida). Cuando alguien se va solo por un instante, lo avisar\u00e1 con un &quot;brb&quot;. * bs: Bullshit (Mierda). El uso m\u00e1s tipico es como un adjetivo (This web is bs = esta p\u00e1gina es una mierda) o para despreciar un frag que te acaban de hacer por considerarlo como una chiripa, un acto lame o simplemente porque no te gusta que sean mejores que tu. * btw: By The Way (por cierto). Para introducir algo relacionado. &quot;btw i emailed you yesterday&quot; (por cierto, te mand\u00e9 un email ayer). * cu: See You (Te veo). Un &quot;hasta luego&quot; en dos letras. Comodo no? * cya: See Ya (Te veo). Como cu, pero aun m\u00e1s informal. * fku: Fuck You (que te jodan). No hace falta explicaci\u00f3n, no? * gg: Good Game (Buena partida). Es lo unico que da tiempo a escribir en el cambio de mapa, y demuestra a todos que has disfrutado la partida. Una buena costumbre. El contrario, &quot;bg&quot; (Bad Game = mala partida). * gj: Good Job (Buen trabajo). \u00bfHabeis capturado una bandera? \u00bfGanado un mapa? No te olvides de felicitar a tu equipo con un &quot;gj&quot;. * gr8: Great (Magnifico). * helo: Hello (Hola). * imho: In My Humble (o Honest) Opinion (En mi humilde opinion). Para consejos no pedidos o no de fiar. Ejemplo: &quot;imho you should leave her&quot; (en mi humilde opinion, deber\u00edas dejarla). * j\/k, jk: Just Kidding (estoy bromeando). Para dejarlo claro, no vaya a ser que se lo tomen a mal. Ejemplo: &quot;HL FUCKING SUCKS (j\/k)&quot; (HL ES UNA PUTA MIERDA (estoy de broma&#8230;)). * l8er: Later (Taluego). Mas de lo mismo. Para irse. * lo: Hello (Hola). Un buen saludo, y rapido de escribir. * lol: Laugh Out Loud (Riendose a carcajadas). La respuesta estandar a algo gracioso. El equivalente a un simple &quot;xD&quot;. Se puede usar un solo &quot;lol&quot; o encadenar varios para mayor efecto, lo que se consigue poniendo el dedo indice a caballo entre la &quot;l&quot; y la &quot;o&quot; y aporreando el teclado unas cuantas veces (LOOLOLOLOLOLOLOLOLOL!!!11). * lmao: Laughing My Ass Out (Partiendome el culo). Equivalente a rofl. * loev, luv, lub, lurb: Love (Amor). Se usa como verbo o como nombre. Para algo que te gusta (no necesariamente una pareja). * nade: Granada (de mano). &quot;Nice nade&quot;: Cuando, durante una partida, con una granada alguien se carga a 3 o 4 de golpe. * n1: Nice O: ne (Buena). Un aplauso para un buen disparo, un buen chiste, etc. * np: No Problem (de nada). Para cuando alguien te da las gracias. * ns: Nice Shot (Buen tiro). Una peque\u00f1a ovacion por hacerte un frag. Si, hay gente que aplaude los buenos frags de los demas, que por cierto es una buena costumbre. * rofl, rotfl: Rolling On (The) Floor Laughing (Revolcandose de risa). Algo MUY gracioso. El equivalente a un largo (y ofensivo) &quot;XDDDDDDDDDDDDDDD&quot;. Se puede usar en combinaci\u00f3n con &quot;lmao&quot; para obtener &quot;roflmao&quot; (Revolcandome por el suelo partiendome el culo). * rtfm: Read The Fucking Manual (leete el puto manual). &quot;COMO SE INSTALA EL CS????&quot;. * omg: Oh My God (Dios mio). Expresi\u00f3n de sorpresa. Tambien &quot;omfg&quot; (Oh My Fucking God) o incluso &quot;omf&quot;. * pic: Picture (imagen). * stfu: Shut The Fuck Up (Callate la puta boca). Cuando alguien molesta es necesario ponerse duro&#8230; * thx: Thanks (gracias). * tis: It Is. Se usa de igual manera que su traducci\u00f3n. * ty: Thank You (gracias). * wb: Welcome Back (Bienvenido otra vez). Para alguien que acaba de salir y vuelve a entrar, sea porque estaba afk o porque p33r le domin\u00f3. * wtf: What The Fuck (qu\u00e9 co\u00f1o&#8230;). Expresion de sorpresa o contrariedad. Se usa sola o dentro de una frase. &quot;WTF IS THAT&quot; (Qu\u00e9 co\u00f1o es eso?). * w\/: With (con). Ejemplo: &quot;The real face of Jeff K (w\/ pics)&quot; (La autentica cara de Jeff K (con fotos)). * wo\/: Without (sin). Lo contrario de w\/. Y ahora uno de palabras raras o con significados ligeramente distintos. Entre corchetes la pronunciaci\u00f3n aproximada, entre comillas los ejemplos y entre par\u00e9ntesis las traducciones de los ejemplos. * Akimbo: [ak\u00edmbo] D\u00edcese del estilo de combate con pistolas consistente en coger una en cada mano. Tambien para hablar del arma: &quot;Akimbo Berettas&quot; (dos berettas, una en cada mano). * Ala: [\u00e1la] Al estilo de. &quot;Opera has akimbo guns ala John Woo&quot; (Opera tiene pistolas akimbo al estilo de John Woo). * Ass: [as] 1) Culo 2) (adj) Malo. &quot;That page is ass&quot; (esa pagina es una mierda). * Bitch: [bich] 1) Puta 2) Quejarse de algo, como el da\u00f1o de este arma o lo campers que son el otro equipo. &quot;Stop bitching about the AWP, noob!!!&quot; (Deja de quejarte del AWP, novato!). * Camper: [c\u00e1mper] D\u00edcese de aquel jugador que se mantiene mucho tiempo en un sitio, normalmente escondido, esperando que pase alguien para dispararle por sorpresa. En algunos juegos (CounterStrike p.ej.) es una tactica m\u00e1s o menos valida. En otros (Quakes y Deathmatchs en general) son despreciados y humillados. * Cheap: [chip] 1) Barato 2) Tactica, disparo o estrategia que, sea por ser facil de seguir, por aprovechar un bug del juego, por no pertenecer al estilo propio del juego o por cualquier otra causa, es repudiada y despreciada por el que pronuncia esta palabra. * Cheat: [chit] Programa o funci\u00f3n externa o interna que da a un jugador una ventaja clara sobre el resto de jugadores. A los usuarios de estos programas se les llama &quot;cheaters&quot;, &quot;hackers&quot;, &quot;haxors&quot;, etc&#8230; * Dood, D00d: [dud] Tio, colega, pavo, punto, nota, &#8230; &quot;My friend Jack is a leet dood&quot; (Mi amigo Jack es un tio guay). * Evercrack: [evercr\u00e1k] Everquest. Se le llama as\u00ed porque Everquest es adictivo y consume todo tu tiempo. Igual que el crack. * Fag, Faggot, Fargot: [fag, f\u00e1got] Marica. Insulto com\u00fan, aunque a mucha gente no le gusta por hom\u00f3fobo. * Flame: [fl\u00e9im] Actividad de los foros que consiste en meterse con alguien por algo que haya dicho, o por ninguna raz\u00f3n en particular. Suele ser mal vista por los moderadores. * Foo: [fu] Fool (Tonto). Igual uso que la palabra original. Procede de la gran m\u00edtica frase de Mr. T &quot;I pity the foo who&#8230;&quot; (Me da pena del tonto que&#8230;) * Gay, Ghey: [gu\u00e9i] 1) Gay 2) (adj) Malo. &quot;That page is ghey&quot; (esa pagina es una mierda). Poco recomendable por homofoba. * Geek: [guik] Usuario de Internet y\/o ordenadores distinguible de los dem\u00e1s por su escasa vida social, sus camisetas casi siempre negras, su peso y su pelo grasiento. Es un t\u00f3pico, pero existen. * Hax, H4x: [jax] 1) Hackear. Normalmente se usa para los que vacilan de ser hackers sin serlo. 2) Cheat. * Haxor, Hax0r, H4x0r: [j\u00e1xor] 1) Hacker. Lo mismo que antes. 2) Cheater. * Kewl: [quiul] Cool. Guay. Que mola&#8230; * Lame: [Leim] Objeto, Acci\u00f3n o actititud pretenciosa y\/o de baja estofa. Ver Lamer. * Lamer:[Leimar] Lo peor en Internet. Persona se jacta de poseer habilidades que realmente no tiene. Por lo general un pedante aunque tambi\u00e9n es posible que sea una v\u00edctima inocente de una falta de inteligencia que le impide llegar a m\u00e1s en la vida. Se puede manifestar de muchas formas&#8230; por cheater, troll, etc.. Un novato no es un lamer, pero f\u00e1cilmente se puede convertir en ello por un exceso de prisa en llegar a la \u00e9lite. Es lo contrario de Leet. * Leet, L33t, 1337, &#8230; : [lit] Elite, bueno, magnifico, guay. Se usa como adjetivo. Ejemplo: &quot;Leet haxor&quot; (Buen hacker), &quot;that game is l33t&quot; (Ese juego es guay). La madre de todas las palabras interneteras. * Llama: [lama] 1)Animal t\u00edpico de los Andes, mascota de Nullsoft Inc. (creadores del Winamp). 2)Equivalente a Lamer. * Mad, m4d: [mad] 1) Loco 2) Aumentativo. &quot;DOOM = MAD LEET&quot; (Doom = super guay). * Mobo: [m\u00f3bo] MOther BOard (Placa base). Igual uso que la palabra original, pero quedas como un autentico geek. * Mofo: [m\u00f3fo] MOther Fucker (FOOcker). Hijo puta. * Noob: [nub] Novato. No tiene porqu\u00e9 ser a mala intencion. * Own, Pwn: [\u00f3un, pun] Dominar, ganar, meter una paliza,&#8230; &quot;I owned you&quot;, &quot;I pwned you&quot; (te he metido una paliza); &quot;owned&quot; (derrotado). El termino &quot;pwn&quot; se origin\u00f3 en HLDM, cuando alguien iba a escribir una de las frases anteriores, y por la velocidad con la que escrib\u00eda en vez de la &quot;o&quot; puls\u00f3 la &quot;p&quot;, que est\u00e1 justo al lado. Quedo como broma interna, y se extendi\u00f3 como la p\u00f3lvora. * Phrrr, Phear: [frrr, f\u00edar] Fear (Teme). Usalo como usarias el verbo &quot;fear&quot;. &quot;Phrrr mah l33t skillz!!!&quot; (Teme mis magn\u00edficas habilidades!). * Pron: [pron] Porn (porno). * Railgun: [r\u00e9ilgan] Cualquier arma que tenga largo alcance, gran precisi\u00f3n y sea de tipo &quot;un disparo, una muerte&quot;. El ejemplo t\u00edpico (de donde toma su nombre) es la Railgun de Quake 2 y 3, pero en muchos juegos hay rifles de francotirador que se usan de la misma manera: Vas corriendo, te paras, disparas y sigues, acto que se conoce con el verbo &quot;rail&quot;. A mucha gente le molesta esto, y es causa de que vayan a quejarse a los foros de turno (Vease &quot;bitch&quot;). * Spam: [espam] 1) Bombardear. 2) Llenar los foros con decenas y decenas de mensajes insustanciosos en un breve espacio de tiempo para subir r\u00e1pidamentede nivel, estar en todos los fregados, llamar la atenci\u00f3n o simplemente incordiar. 3) En el juego online tirar todas las granadas disponibles a determinados sitios con el fin de &#8211; con m\u00e1s suerte que habilidad &#8211; cargarse al enemigo que pase por all\u00ed. En general, mal visto, (ver Cheap). 4) Correo electr\u00f3nico no deseado. El origen de este termino est\u00e1 en un sketch de Monty Python acerca de un menu repetitivo con spam, spam, huevos y spam. * Spik, Spic: [esp\u00edk] Espa\u00f1ol, en sentido despectivo, igual que &quot;gabacho&quot; o &quot;yanki&quot;. Por tanto, insulto para nosotros. * Troll: [trol] 1) Meterse en un foro a provocar polemica y generar flames 2) Persona que hace eso. Por ejemplo, meterse en el foro de Counter Strike a decir &quot;Counter Strike es una mierda y los que juegan m\u00e1s todavia&quot;, seria ser un troll. * Teh: [de] The. Usado habitualmente en broma, junto con lenguaje l33t. &quot;U R TEH 5UX0R&quot; (Tu eres una mierda). * Uber-: [uber] Aumentativo. &quot;Uberping&quot; es un ping muy alto, y &quot;Ubersexy&quot; es algo extremadamente guay. Su origen es aleman: Uber = S\u00faper o Supra, m\u00e1s o menos. 4) El sufijo -zor Un recurso habitual para convertir una palabra com\u00fan en algo remarcadamente leet es a\u00f1adirle el sufijo -zor. &quot;pwn&quot; se convierte en &quot;pwnzor&quot; y &quot;chat&quot; en &quot;chatzor&quot;. No funciona con todas, ver\u00e1s que algunas &quot;suenan&quot; bien y otras no. Experimenta&#8230; 5) All your base are belong to us La broma internetera m\u00e1s popular de todos los tiempos. Hay gente que la sigue utilizando, y no esta de m\u00e1s saber de que va para que no te coja desprevenido&#8230; La historia completa es la siguiente: Erase una vez un juego, llamado Zero Wing, creado por Toaplan en Jap\u00f3n. Toaplan hizo un port de Zero Wing a la consola Megadrive, traducida a un ingl\u00e9s francamente penoso. La intro del juego es la siguiente. Al lado, lo que ser\u00eda la traducci\u00f3n correcta&#8230; In A.D. 2101 War was beginning. (The battle began) Captain: What happen? (What happened!?) Mechanic: Somebody set up us the bomb. (Someone detonated bombs all around us!) Operator: We get signal. (Captain! Incoming transmission!) Captain: What! Operator: Main screen turn on. (Image coming through on the main monitor.) Captain: It&#8217;s You!! (You&#8230; you are&#8230;!!) Cats: How are you gentlemen!! (You appear to be preoccupied, gentlemen.) Cats: All your base are belong to us. (Thanks to the cooperation of the UN forces, all of your bases now belong to CATS.) Cats: You are on the way to destruction. (Your ship too, shall soon be destroyed.) Captain: What you say!! (Im.. Impossible!) Cats: You have no chance to survive make your time. (We thank you for your cooperation. Enjoy the remaining moments of your lives&#8230;.) Cats: HA HA HA HA &#8230;. Captain: Take off every &#8216;zig&#8217;!! (Launch all ZIG fighters!) Captain: You know what you doing. (All we can do is entrust it to them&#8230;) Captain: Move &#8216;zig&#8217;. (Give us hope for our future&#8230;) Captain: For great justice. (We&#8217;re counting on you, ZIG!!) Cada una de las frases de la intro se convirtio en motivo de risa y co\u00f1a. No era raro ver respuestas como &quot;SOMEBODY SET UP US THE BOMB&quot; o &quot;MOVE ZIG!!!!111&quot; en todos los foros. Pero la que mas popular se volvi\u00f3 fue &quot;All your base are belong to us&quot; (Muchas veces abreviada como AYBABTU o AYB). Al final de 1998, Zany Video Game Quotes recibe el link al gif animado con la intro. La co\u00f1a qued\u00f3 dormida hasta que, en el verano de 2000, los foros de Something Awful se infectan. El resultado fue que Starbucks creo la primera imagen basada en AYB. Y el paradigma de AYB llego cuando en los foros de SA se creo un thread llamado &quot;ALL YUOR BASE ARE BELONG TO US&quot; (si, &quot;yuor&quot;). Aqu\u00ed hay una copia de la primera pagina de ese thread. A partir del final de ese thread, todo empez\u00f3 a bajar en picado, hasta casi caer en el olvido. 6) T3h 3nd??? En fin, esto es todo por ahora. Este FAQ se seguir\u00e1 actualizando con vuestras sugerencias. \u00bfQuieres ver mas palabras? \u00bfNo te queda claro el significado de alguna de ellas? Hazmelo saber por email. Gracias por escucharme, que disfruteis dando envidia a vuestros amigos no-leets&#8230;"}